O Hunsrückisch ou Riograndenser Hunsrückisch ("hunsriqueano riograndense") é um dialeto alemão falado na região do Hunsrück no sudoeste da Alemanha
e nos estados de Santa Catarina, Rio Grande do Sul e Paraná , no
Brasil. Vale notar que existem vários dialetos similares em regiões
vizinhas na Alemanha, do Mosel ao Franco-renâno.
Com
a imigração alemã ao Brasil, no decorrer dos últimos 180 anos, o
Hunsrückisch também veio a se estabelecer como uma língua regional
sul-brasileira. Em vista das diferenças entre o dialeto falado na Europa
e o que é praticado no sul do Brasil, em 1996, Cléo Altenhofen cunhou o
termo Riograndenser Hunsrückisch. Obviamente a forma brasileira
do dialeto foi muito influenciada pelas novas fauna, flora e pelo novo
idioma nacional no qual foi inserida. Muito embora em menor escala,
direta ou indiretamente, o hunsrückisch também foi influenciado por
outros idiomas minoritários presentes a seu redor (i.e. italiano, em
situações de convivência, mbyá-guaraní através do português, etc…). O
fato de o hunsrückisch ter surgido numa região da fronteira da Alemanha com a França,
ao se analisar cuidadosamente o seu vocabulário (por exemplo, palavras
como pêssego, envelope, retorno), pode-se perceber que o dialeto
sofreu influência também da língua francesa.
Não
existem estatísticas precisas quanto ao número de pessoas que
consideram o hunsrückisch sua língua materna ou que são fluentes ou
mesmo que conseguem se comunicar nessa língua em algum grau de
fluência, mas as estimativas estão na casa dos milhões. Note-se que a
vasta maioria dos falantes do hunsrückisch no Brasil é fluente em
português, devido a isso, em muitos casos,o hunsrückisch não costuma
ser utilizado fora do lar ou fora de suas comunidades.
Para entender melhor a sonoriedade deste dialeto, confira este vídeo (abaixo) publicado no YouTube, do site hunsrik.org .
Para entender melhor a sonoriedade deste dialeto, confira este vídeo (abaixo) publicado no YouTube, do site hunsrik.org .
Nenhum comentário:
Postar um comentário